# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 16:11:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: bs_BA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n"

#: class.akismet-admin.php:1081
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet nije mogao provjeriti vaše komentare za spam."

#: class.akismet-admin.php:429
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Nemate dozvolu da to uradite."

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Odgovor statistike nije mogao biti dekodiran."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Trenutno nije moguće prikupiti statistiku. Molimo pokušajte kasnije."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Morate upisati API ključ da biste vidjeli statistiku."

#: views/notice.php:144
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on below."
msgstr "Kako bi pomogli s transparentnošću vaše web stranice za zakone kao što su GDPR, Akismet vašim korisnicima može prikazati obavijest ispod komentar forme. Ova opcija je isključena na početku, međutim ispod je možete uključiti."

#: views/config.php:162
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr "Kako bi pomogli s transparentnošću vaše web stranice za zakone kao što su GDPR, Akismet vašim korisnicima može prikazati obavijest ispod komentar forme. Ova opcija je isključena po izvornim postavkama, međutim možete je uključiti iznad."

#: views/notice.php:145
msgid " Please <a href=\"%s\">enable</a> or <a href=\"%s\">disable</a> this feature. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">More information</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Uključite</a> ili <a href=\"%s\">isključite</a> ovu mogućnost. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">Više informacija</a>."

#: views/notice.php:143
msgid "Akismet & Privacy."
msgstr "Akismet i privatnost."

#: views/config.php:160
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Ne prikazuj obavijest o privatnosti."

#: views/config.php:159
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Prikaži obavijest o privatnosti ispod komentara."

#: views/config.php:158
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Obavijest o Akismet privatnosti"

#: views/config.php:155
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: class.akismet.php:1420
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Ova web stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Saznajte kako se obrađuju podaci komentara</a>."

#: class.akismet-admin.php:96
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Prikupljamo informacije o posjetiteljima koji komentarišu na web stranicama koje koriste našu Akismet anti-spam uslugu. Informacije koje prikupljamo ovise o tome kako je Korisnik podesio Akismet za svoju web stranicu, ali to obično uključuje IP adresu komentatora, korisnički agent, referent i URL web stranice (skupa s ostalim informacijama koje komentator direktno dostavlja, poput njihovog imena, korisničkog imena, email adrese i samog komentara)."

#: class.akismet.php:231
msgid "Comment discarded."
msgstr "Komentar odbačen."

#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "API ključ stranice je zapisan direktno i nije ga moguće obrisati."

#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Vrijednost koju ste upisali nije ispravan i registrovan API ključ."

#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "API ključ stranice je zapisan direktno i nije ga moguće promijeniti pomoću API-ja."

#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Vremenski period za prikupljanje statistike. Opcije: 60-dana, 6-mjeseci, sve"

#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Ako je aktivno, rikazuje broj odobrenih komentara pored imena svakog od autora u listi komentara."

#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Ako je uključeno, Akismet će automatski odbaciti najgori spam, bolje nego da ga smješta u spam folder."

#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "12-znakovni Akismet API ključ. Dostupno na akismet.com/get/"

#: class.akismet-admin.php:405
msgid "(%1$s%)"
msgstr "(%1$s%)"

#: views/notice.php:55
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Vaša stranica se ne može povezati na Akismet servere."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Akismet API ključ je definisan u %s fajlu za ovu stranicu."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Ručna konfiguracija"

#: class.akismet-admin.php:239
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Na ovoj stranici ste u mogućnosti ažurirati vaše Akismet postavke i pregledati spam statistiku."

#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Korišten od strane miliona korisnika, Akismet je vjerojatno najbolji način <strong>zaštite vašeg bloga od spama</strong>. Štiti vašu web stranicu čak i dok spavate. Kako bi započeli: aktivirajte Akismet plugin, a potom otvorite konfiguracijski ekran Akismeta kako biste podesili svoj API ključ."

#. Plugin Name of the plugin
#: class.akismet-admin.php:121 class.akismet-admin.php:124
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Akismet postavke"

#: views/enter.php:9
msgid "Connect with API key"
msgstr "Poveži se pomoć API ključa"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Povezani ste kao %s."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
#: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Poveži se pomoću Jetpacka"

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Eliminišite spam sa vaše stranice"

#: views/notice.php:107
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Želite li <a href=\"%s\">provjeriti komentare na čekanju</a>?"

#: views/notice.php:105
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet sada štiti vašu stranicu od spama. Sretno bloganje!"

#: views/setup.php:3 views/notice.php:14
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Registrujte vaš Akismet račun"

#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Detaljna statistika"

#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"

#: class.akismet-admin.php:1193
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Korišten od strane miliona korisnika, Akismet je vjerojatno najbolji način  <strong>zaštite vašeg bloga od spama</strong>. Štiti vašu web stranicu čak i dok spavate. Kako biste započeli otvorite <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">konfiguracijski ekran Akismeta</a> i podesite svoj API ključ."

#: class.akismet-admin.php:1190
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Korišten od strane miliona korisnika, Akismet je vjerojatno najbolji način <strong>zaštite vašeg bloga od spama</strong>. Vaša web stranica je u potpunosti konfigurisana i zaštićena, čak i dok spavate."

#: class.akismet-admin.php:1074
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s komentar je uhvaćen kao spam."
msgstr[1] "%s komentara su uhvaćena kao spam."
msgstr[2] "%s komentara je uhvaćeno kao spam."

#: class.akismet-admin.php:1071
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Nema uhvaćenih spam komentara."

#: class.akismet-admin.php:1067
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet je provjerio %s komentar."
msgstr[1] "Akismet je provjerio %s komentara."
msgstr[2] "Akismet je provjerio %s komentara."

#: class.akismet-admin.php:1064
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "Nije bilo komentara za provjeru. Akismet će provjeriti samo komentare na čekanju za recenziju."

#: class.akismet-admin.php:404
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Provjeri ima li spama"

#: class.akismet.php:512
msgid "Comment not found."
msgstr "Komentar nije pronađen."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d komentar nije mogao biti provjeren."
msgstr[1] "%d komentara nisu mogla biti provjerena."
msgstr[2] "%d komentara nije moglo biti provjereno."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d komentar premješten u spam."
msgstr[1] "%d komentara premještena u spam."
msgstr[2] "%d komentara premješteno u spam."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Procesiran %d komentar."
msgstr[1] "Procesirana %d komentara."
msgstr[2] "Procesirano %d komentara."

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Komentar #%d nije mogao biti provjeren."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Nije se moguće povezati na Akismet."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Komentar #%d nije spam."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Komentar #%d je spam."

#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s netačna detekcija"
msgstr[1] "%s netačne detekcije"
msgstr[2] "%s netačnih detekcija"

#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s propušten spam komentara"
msgstr[1] "%s propuštena spam komentara"
msgstr[2] "%s propuštenih spam komentara"

#: views/notice.php:85
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Nemate Akismet plan."

#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Vaša Akismet pretplata je suspendovana."

#: views/notice.php:65
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Vaš Akismet plan je otkazan."

#: views/notice.php:61
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Nismo mogli procesirati vašu uplatu. Molimo vas da  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ažurirate vaše detalji o načinu plaćanja</a>."

#: views/notice.php:60
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Molimo vas da ažurirate vaše informacije o plaćanju."

#: views/notice.php:17
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Skoro gotovo</strong> - aktivirajte Akismet i recite spamu zbogom"

#: class.akismet-admin.php:995
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet vam je uštedio %d minutu!"
msgstr[1] "Akismet vam je uštedio %d minute!"
msgstr[2] "Akismet vam je uštedio %d minuta!"

#: class.akismet-admin.php:993
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet vam je uštedio %d sat!"
msgstr[1] "Akismet vam je uštedio %d sata!"
msgstr[2] "Akismet vam je uštedio %d sati!"

#: class.akismet-admin.php:991
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet vam je uštedio %s dan!"
msgstr[1] "Akismet vam je uštedio %s dana!"
msgstr[2] "Akismet vam je uštedio %s dana!"

#: class.akismet-admin.php:187 class.akismet-admin.php:225
#: class.akismet-admin.php:238
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtrira spam da biste se vi mogli fokusirati na važnije stvari."

#: views/notice.php:135
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Da nastavite koristiti servis, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">izvršite nadogradnju na Enterprise pretplatu</a>, koja vam omogućava korištenje plugina na neograničenom broju stranica."

#: views/notice.php:128
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Vaša Pro pretplata omogućava vam korištenje Akismeta samo na jednoj stranici. Molimo vas da <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kupite dodatne Pro pretplate</a> ili izvršite nadogradnju na Enterprise pretplatu, koja vam omogućava korištenje plugina na neograničenom broju stranica."

#: views/notice.php:121
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Veza sa akismet.com nije mogla biti uspostavljena. Molimo vas da pogledate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">naš vodič o firewallima</a>, a potom provjerite konfiguraciju vašeg servera."

#: views/notice.php:120
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "API ključ koji ste upisali nije mogao biti verifikovan."

#: views/notice.php:116
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Vaš API ključ više nije validan. Molimo vas da upišete novi ključ ili da kontaktirate support@akismet.com."

#: views/notice.php:89 views/notice.php:130 views/notice.php:137
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Molimo vas da <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontaktirate naš tim za podršku</a> ako imate dodatna pitanja."

#: views/notice.php:87
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "Od 2012, Akismet je počeo koristiti pretplatu na svi računima (čak i na besplatnim). Izgleda da pretplata nije odabrana na vašem računu, pa bismo vas molili da se <a href=\"%s\" target=\"_blank\">prijavite u vaš račun</a> i odaberete jednu."

#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Svi sistemi funkcionišu."

#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Omogućeno."

#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet je naišao na problem prilikom prethodnog SSL zahtjeva i privremeno ga je onemogućio. Za par trenutaka ponovo će početi sa korištenjem SSL-a za zahtjeve."

#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Privremeno onemogućeno."

#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Vaš web server ne može kreirati SSL zahtjeve; kontaktirajte vaš web hosting i pitajte ih da dodaju podršku za SSL zahtjeve."

#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Onemogućeno."

#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "SSL status"

#: class.akismet-admin.php:624
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Za ovaj komentar postoji prijava da nije spam."

#: class.akismet-admin.php:616
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Ovaj komentar za prijavljen kao spam."

#: class.akismet-admin.php:156
msgid "(undo)"
msgstr "(poništi)"

#: class.akismet-admin.php:155
msgid "URL removed"
msgstr "URL je uklonjen"

#: class.akismet-admin.php:154
msgid "Removing..."
msgstr "Uklanjam..."

#: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:1212
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:246
#: class.akismet-admin.php:674 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: class.akismet-admin.php:157
msgid "Re-adding..."
msgstr "Ponovo dodajem..."

#: class.akismet-admin.php:184 class.akismet-admin.php:222
#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: class.akismet-admin.php:186 class.akismet-admin.php:197
#: class.akismet-admin.php:208
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Postavka Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:188
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Na ovo stranici možete izvršiti postavku vašeg Akismet plugina."

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "New to Akismet"
msgstr "Novi korisnik Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Morate upisati API ključ da biste aktivirali Akismet servis na vašoj stranici."

#: class.akismet-admin.php:206
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Upište API ključ"

#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registrujte račun na %s da dobijete API ključ."

#: class.akismet-admin.php:209
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Ako već posjedujete API ključ"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopirajte i umetnite API ključ u tekstualno polje."

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Kliknite na dugme Koristi ovaj ključ."

#: class.akismet-admin.php:224
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet statistika"

#: class.akismet-admin.php:226
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Na ovoj stranici možete pregledati statistiku vezanu za filtrirani spam na vašoj stranici."

#: class.akismet-admin.php:237 class.akismet-admin.php:248
#: class.akismet-admin.php:261
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Konfiguracija Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:249 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "API ključ"

#: class.akismet-admin.php:249
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Upišite/uklonite API ključ."

#: class.akismet-admin.php:250 views/config.php:105
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Prikazuje broj odobrenih komentara pored imena svakog od autora u listi komentara."

#: class.akismet-admin.php:251
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Odaberite da li želite automatski odstraniti najgore spam poruke ili da li ih želite sve smjestiti u spam folder."

#: class.akismet-admin.php:251 views/config.php:128
msgid "Strictness"
msgstr "Strogoća"

#: class.akismet-admin.php:259 views/config.php:188
msgid "Account"
msgstr "Račun"

#: class.akismet-admin.php:262 views/config.php:196
msgid "Subscription Type"
msgstr "Vrsta pretplate"

#: class.akismet-admin.php:263
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Status pretplate - aktivna, otkazana ili suspendovana"

#: class.akismet-admin.php:263 views/config.php:203
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:262
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet plan pretplate"

#: class.akismet-admin.php:273
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"

#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet podrška"

#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Varate?"

#: class.akismet-admin.php:350
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:352
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je zaštitio vašu stranicu od <a href=\"%2$s\">%3$s spam komentara</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je zaštitio vašu stranicu od <a href=\"%2$s\">%3$s spam komentara</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je zaštitio vašu stranicu od <a href=\"%2$s\">%3$s spam komentara</a>."

#: class.akismet-admin.php:362
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je zaštitio vašu stranicu od %2$s spam komentara. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je zaštitio vašu stranicu od %2$s spam komentara."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> je zaštitio vašu stranicu od %2$s spam komentara."

#: class.akismet-admin.php:368
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blokira spam na vašem blogu. "

#: class.akismet-admin.php:374
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Trenutno je <a href=\"%2$s\">%1$s komentar</a> u vašem spam redu."
msgstr[1] "Trenutno su <a href=\"%2$s\">%1$s komentara</a> u vašem spam redu."
msgstr[2] "Trenutno je <a href=\"%2$s\">%1$s komentara</a> u vašem spam redu."

#: class.akismet-admin.php:380
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Trenutno se ništa ne nalazi u vašem <a href='%s'>spam redu</a>."

#: class.akismet-admin.php:603
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet je izvršio ponovnu provjeru i odobrio ovaj komentar."

#: class.akismet-admin.php:597
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet je izvršio ponovnu provjeru i označio je ovaj komentar kao spam."

#: class.akismet-admin.php:411
msgid "Check for Spam"
msgstr "Provjeri ima li spama"

#: class.akismet-admin.php:640
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet nije mogao provjeriti ovaj komentar (odgovor: %s)."

#: class.akismet-admin.php:525
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet je ovo označio kao spam"

#: class.akismet-admin.php:521
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Čekam na spam provjeru"

#: class.akismet-admin.php:531
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Označeno kao spam od strane %s"

#: class.akismet-admin.php:527
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Odobrio Akismet"

#: class.akismet-admin.php:533
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s je utvrdio da ovo nije spam"

#: class.akismet-admin.php:568
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s odobren"
msgstr[1] "%s odobrena"
msgstr[2] "%s odobrenih"

#: class.akismet-admin.php:545
msgid "History"
msgstr "Historija"

#: class.akismet-admin.php:545 class.akismet-admin.php:553
msgid "View comment history"
msgstr "Pregledaj historiju komentara"

#: class.akismet-admin.php:881
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Molimo vas da provjerite vašu <a href=\"%s\">Akismet konfiguraciju</a> i da kontaktirate vaš web hosting ako se problem nastavi dešavati."

#: class.akismet-admin.php:662
msgid "%s ago"
msgstr "prije %s"

#: class.akismet-admin.php:988
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Čišćenje spama traje poprilično dugo."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet dodatak"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Prikaži broj spam komentara koje je Akismet pronašao"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam blokiran"

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam komentar</strong> blokiran od strane <strong>Akismeta</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spam komentara</strong> blokiran od strane <strong>Akismeta</strong>"
msgstr[2] "<strong class=\"count\">%1$s spam komentara</strong> blokiran od strane <strong>Akismeta</strong>"

#: class.akismet-admin.php:600
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet je označio ovaj komentar kao spam."

#: class.akismet-admin.php:648
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Status komentara je promjenjen u %s"

#: class.akismet-admin.php:606
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet je odobrio ovaj komentar."

#: class.akismet-admin.php:609
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Komentar je uhvaćen pomoću wp_blacklist_check."

#: class.akismet-admin.php:635
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet nije mogao provjeriti ovaj komentar (odgovor: %s), ali će to automatski pokušati kasnije."

#: class.akismet-admin.php:654
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s je promijenio status komentara na %2$s."

#: class.akismet-admin.php:613
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s je prijavio da je ovo spam komentar."

#: class.akismet-admin.php:621
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s je prijavio da ovaj komentar nije spam."

#: class.akismet-admin.php:628
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet je označio ovaj komentar kao spam tokom automatskog ponovnog pokušaja."

#: class.akismet-admin.php:631
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Aksimet je očistio ovaj komentar prilikom automatskog ponovnog pokušaja."

#: class.akismet.php:1277
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Molimo vas da <a href=\"%1$s\">nadogradite WordPress</a> na najnoviju verziju, ili <a href=\"%2$s\">da instalirate Akismet plugin verziju 2.4</a>."

#: class.akismet.php:1277
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s zahtjeva WordPress %s ili noviji."

#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Blokirani spam"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "U posljednjih šest mjeseci"

#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Ukupno"

#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Preciznost"

#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Prikaži odobrene komentare"

#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Prikaži broj odobrenih komentara pored imena svakog autora"

#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Strogoća Akismet anti-spam filtera"

#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Odstrani najgore i najnametljivije vrsta spama jer ne želim vidjeti te vrste poruka."

#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Sve spam poruke smjesti u spam folder kako bi ih bilo moguće pregledati."

#: views/config.php:141
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam u <a href=\"%1$s\">spam folderu</a> stariji od %2$d dana se briše automatski."
msgstr[1] "Spam u <a href=\"%1$s\">spam folderu</a> stariji od %2$d dana se briše automatski."
msgstr[2] "Spam u <a href=\"%1$s\">spam folderu</a> stariji od %2$d dana se briše automatski."

#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "Napomena:"

#: views/config.php:208
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"

#: views/config.php:176
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj promjene"

#: views/config.php:170
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Prekini vezu s ovim računom"

#: views/config.php:210
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendovano"

#: views/config.php:214
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Pretplata nije pronađena"

#: views/config.php:212
msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"

#: views/config.php:222
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Sljedeći datum naplate"

#: views/config.php:216
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: views/config.php:233
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradi"

#: views/config.php:233
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"

#: views/notice.php:23
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet je otkrio problem."

#: views/notice.php:24
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Neki komentari još nisu provjereni od strane Akismeta. Oni su privremeno preusmjereni na moderaciju i bit će automatski ponovo provjereni kasnije."

#: views/notice.php:31
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet greška broj: %s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:36
msgid "For more information: %s"
msgstr "Za više informacija: %s"

#: views/notice.php:51
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Vaš web hosting ili administrator servera je onemogućio PHP <code>gethostbynamel</code> funkcije. <strong>Akismet neće raditi ispravno sve dok se ovo ne popravi.</strong> Molimo vas da kontaktirate vaš web hosting ili firewall administratora i date im <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ovu informaciju o zahtjevima za funkcionisanje Akismeta</a>."

#: views/notice.php:50
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Mrežne funkcije su onemogućene."

#: views/notice.php:56
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Vaš firewall bi nas mogao blokirati Akismet. Molimo vas da kontaktirate vaš hosting i obavijestite ih o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">našem uputstvu vezanom za firewall</a>."

#: views/notice.php:66
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Molimo vas da posjetite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet stranicu sa vašim računom</a> da biste reaktivirali vašu pretplatu."

#: views/notice.php:71 views/notice.php:81
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Molimo vas da kontaktirate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet podršku</a> i zatražite pomoć."

#: views/notice.php:76
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Možete nam pomoći u borbi protiv spama tako što ćete nadograditi vaš račun <a href=\"%s\" target=\"_blank\">plaćanjem određenog simboličnog novčanog iznosa</a>."

#: views/notice.php:80
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Postoji problem sa vašim API ključem."

#: views/notice.php:112
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Ključ koji ste unijeli je neispravan. Molimo vas da ga provjerite opet."

#: views/notice.php:126
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Vaš Akismet ključ koristite na više stranica nego što vam to dozvoljava vaša Pro pretplata."

#: views/notice.php:133
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Koristite Akismet na više stranica nego što je to predviđeno vašom Pro pretplatom."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Vaša pretplata na %s je otkazana."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Vaša pretplata za %s je suspendovana."

#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Nemojte se brinuti! Kontaktirajte nas i mi ćemo vam pomoći da riješite ovaj problem."

#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Kontaktiraj Akismet podršku"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Ručno upiši API ključ"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: class.akismet-admin.php:153
msgid "Remove this URL"
msgstr "Ukloni ovaj URL"

#: class.akismet-admin.php:91
msgid "Comment History"
msgstr "Historija komentara"